Reflections On The Supreme Court Liberating Gays And
Lesbians
Saeed Naqvi
Those travelling
to England for the first time in the sixties were recipients of a tract from
the British High Commission listing the dos and don’ts. Among the don’ts was a
paragraph in italics:
“A single
woman may invite you to her apartment for tea and refreshments. This must not
be taken for license.” That the tract did not warn me about the risks of
accepting gentlemen’s hospitality was presumably because Victorianism had not
quite faded in the sixties.
In those days
the androgynous appeal of Twiggy, the modeling sensation was the big draw. The
fashion industry had marketed flat chested girls, looking like boys, as the new
sex symbols. The trend had been initiated by the haute couture in Paris. Balenciaga
and Givenchy were in love and presumably had copious sex too, as did others in
that business. You were a square if you were straight.
If men were
going to be so unidirectional, women too were beginning to experience things
they called freedom. All generalization are hopelessly inadequate. The freedom
was in fact a device to protect self esteem, increasingly bruised by the casual
indifference of men. Women’s emancipation clashed headlong with the
“femininity” which poetry, thumri, folk songs, love letters had burdened our
aesthetics with for centuries.
“Motia hiraye gayee,
Rama
Kaise dhoon
dhoon, (search)
Dhoondat,
dhoondat,
baorae gayee,
Rama”
(I have lost
the pearl, my father’s gift,
O’Rama, how to
find it?
I am going mad
searching for it.)
The pearl has
been lost in a moment of passionate ecstasy.
:Hiraye aanyein
kangana
Gaunwaye
aanyein jobana
nadia naarey”
“Defiantly,
she surrendered her virginity by the riverside. In the sexual ecstasy, she lost
her gold bangle.”
This raw
ecstasy in the two folk songs is not the stuff of sex today – when urban
emancipation conditions sexual behaviour.
Behari Lal
Chaube (1595-1663), describes a “devar” husband’s younger brother, a constant
in erotic Hindi poetry, throwing a flower playfully on his sister in law.
“Goosebumps of
joy appeared on her limbs,
Mistaking them
for insect bites
I hastened
with a jar of ointment.
But when she
smiled I
guessed the
truth
and stayed my
hand.”
Even Ghalib
(1797-1869) puts his urbanity aside in her presence.
“Is nazakat ka
bura ho, woh
bhaley
hain bhi to kya
Haath aayein
to unhein haath
lagaye na baney”
(Though
wonderful she be, I hesitate to touch her, such is the delicacy of her form)
Even Josh
Malihabadi (1894-1982), proud of his several love affairs, is mesmerized by her
shyness.
(Haya ki shama
jal uthi
harim e dil
rubai mein
Ghumaya sar
jhuka ke
der tak kangan
kalai mein.”
(When I asked
for her hand, her eyes were like shyness illuminated.
For a long
while she played with her bangles.”
Raghupati
Sahai Firaq Gorakhpuri (1896-1982), describes:
“Woh hai
ghuncha, ghuncha jo dekhiye
Woh hai
choomiye to dahan dahan.”
(Look at her,
and she is a half open bud.
Kiss her and
she is all mouth.)
John Keats in
his letters could address Fanny Brawne as “My dear girl”. Try the patronizing
tone, however steeped in lyric, on the professional MBA you are trying to date
and she will hurl a paperweight at you.
Make allowance
for some exaggeration either way, and the truth remains incontrovertible:
gender equality has wrenched man-woman equation from romantic traditions which admittedly
engendered inequality. When T.S. Elliot’s single woman, after her one night
stand,
“paces about
her room again, alone
She smoothes
her hair with automatic hands,
And puts a
record on the gramophone.”
The boredom of
it is palpable.
The
emancipated, professional woman is light years away from the village belle who
lost her pearl during sex. In asserting her gender equality does the
contemporary woman cause her partner to feel inadequate and begin to withdraw
from women for emotional security? In brief, the belle who lost the pearl is more
relaxing; the emancipated woman, more challenging.
Freudian
complexities which attend evolving man-woman equation causes some of the youth
of both sexes to find greater comfort, relaxation and friendship in seeking out
persons of their own sex for all purpose relationships. The withdrawal of men
from the market causes women to move in the other direction.
This
sociologically conditioned augmentation of the LGBT community is only a
fraction of those who are gay or heterosexual for hormonal reasons.
Social reasons
for this increase will cause the stream to join the torrent, a function of many
streams, which could lead to unsettling demographic changes. That is possibly the
most frightening consequence of the issue the Supreme Court addressed in a
historic judgement.
The judgement brings
out of the purdah that which was hidden. Does a whole body of poetry on that which
was behind the curtain become kosher too? It is great poetry from Chaucer and Iqbal
to Jaffar Zatalli, Chirkeen, Rafi Ahmad Khan, Mahshar Enayati, Abba Changezi, Uriyan
Hyderabadi. Do we have their Lordship’s permission to bring it all out in the open?
# # # #
Loved the poetry! Please add the Behari Lal Chaube bit in Hindustani/Roman too!
ReplyDeleteI am not sure I get your entire sentiment on this 377. The small fraction you spoke of that is leaning towards same sex , I am not sure if it is a valid observation .I do agree modernity / industrial evolution/ work culture/ gender equality has complicated itnteraction of sexes.But also believe the one in true love of any orientation will appreciate the nuance in all the romantic poetry classical and modern .
ReplyDeleteAw, this was a really nice post. In concept I wish to put in writing like this additionally – taking time and actual effort to make an excellent article… however what can I say… I procrastinate alot and under no circumstances appear to get one thing done. online gambling
ReplyDelete